03 Svibanj 2016
A najbolja knjiga o pisanju po našem izboru je ...
Ne dajte da vas naslov zbuni. Jer riječ je o jednom od najinspirativnijih priručnika za sve vas koji pišete. A niste nužno super nabrijani Japanci.

words open worlds
03 Svibanj 2016
Ne dajte da vas naslov zbuni. Jer riječ je o jednom od najinspirativnijih priručnika za sve vas koji pišete. A niste nužno super nabrijani Japanci.
23 Ožujak 2016
Obožavam prevoditi blogove. Kampanje. Oglase. Pozivnice. Ma sve što ima veze s marketingom. Volim taj instant osjećaj sreće kad nešto preuredim da zvuči zavodljivo. A vi?
02 Veljača 2016
Tema ovog bloga uopće nije trebala biti multitasking. Trebala je biti copywriting za web.
15 Prosinac 2015
Za predjelo malo domačeg pršuta i ovćijeg sira. Zatim rižoto od sezonskog povrča i gambera, sa salatom od radića. A za desert panacotu sa čokoladom. Zvuči primamljivo?
24 Studeni 2015
Pisanje tekstova nije jednostavan zadatak. Posebno ako vam je rok kraći nego zimski dan u Norveškoj, a budžet tanašan kao flis papir.
07 Listopad 2015
Imate pamtljiv slogan, zavodljiv tekst za web ili majstorski newsletter. Zadovoljno trljate ruke jer znate da vam njihov potencijal može privući horde klijenata. S Hrvatima ćete lako. ...
23 Srpanj 2015
To vam je kao kad uđete u pekaru i vidite ogroman red. Kilometarski. A vani užarenih 35° C. Ekipa oko vas nervozno cupka. Radi samo jedna prodavačica. ...
21 Svibanj 2015
Koliko ste se puta našli u situaciji da morate napisati ili prevesti samo jednu rečenicu? I to po mogućnosti u što kraćem roku jer teksta stvarno nema ...
20 Svibanj 2015
Najčešće priča s pisanjem turističkih tekstova ide ovako. Poslužite gostu informacije o sebi. Kilometre i kilometre lijepih riječi o vašoj idealnoj lokaciji, vrhunskom smještaju, blizini mora. I ...
Volim raditi s vama zbog iznimno prijateljskog, a nadasve profesionalnog pristupa. Znanje i iskustvo kojim u najkraćem roku ispunjavate naše mnogobrojne zahtjeve, ne moram niti spominjati. Sigurna sam da ćemo odličnu suradnju nastaviti i dalje.
Marta Kuliš
Voditelj marketinga i PR-a
Boccu krasi iznimno profesionalan stav, ažurni i brzi prijevodi, stručne i komunikativne prevoditeljice te što nam je i najbitnije prilagodljivost na sve zahtjeve. Zahvaljujemo na dosadašnjoj i veselimo se budućoj suradnji.
Marko Baljak
Food and Beverage Assistant
Bocca, super ste! Sve pohvale za brzinu, kvalitetu i profesionalnost. Hvala vam, veselim se budućim zajedničkim projektima!
Jasna Šaina Stanišić, Viši suradnik WEB prodaje